Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Without commenting on the report's details, the centre defended itself, saying it abided by the rules of the United Network for Organ Sharing (UNOS), a federally-mandated arrangement.
Of the 12 Caffe Unos, the company will convert nine to Prezzo, one to the Chimichanga brand and the other two to new Caffè Unos.
She noted that the organization was dominated by transplant doctors: "UNOS is nothing but the foxes watching the henhouse," she said.
Música y Más Unos Infames - Pagando Es Que Se Puede You could say that Unos Infames is just another rock band.
Unos Infames, who formed in Barcelona, Anzoátegui, is made up of experienced musicians who fuse some blues influences with controversial lyrics.
(Citing patient confidentiality, the surgeon declined to comment. A spokesman for UNOS denied that it engaged in intimidation, in Hickey's case or in any others).
Similar(30)
In addition, it secured a euro100m credit line from BBVA, though uno-e says that not all of this has been spent.In this section Last of the first?
Despite the ambitious rhetoric, however, the two have remained stubbornly national (first-e in Germany and Britain, uno-e, which is partly owned by BBVA, a big Spanish bank, in Spain).
In March, first-e, a fledgling Internet bank, and uno-e, a foetal net bank, unveiled a "euro2.4 billion ($2.3 billion) merger to form 'unofirst group', the world's first global Internet banking group".
Then it laid off 70 workers at its Dublin headquarters, partly thanks to a joint (and rather odd) decision by uno-e and first-e not to get into lending.More recently, the future of first-e's plans to sell shares in initial public offerings (IPOs) appeared in doubt after the collapse of an agreement between enba and Wit Capital Europe, an online investment bank.
His tone is that America is numero uno, the UN's chief paymaster, and so must be obeyed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com