Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
But Jiaotong, whose sprawling campus here has more than 33,000 students, is facing an unpleasant question: is it a base for sophisticated computer hackers?
Where Trump's instinct for blame and diversion would take him and the country during an emergency — a terrorist attack, for example — is an unpleasant question to contemplate.
WASHINGTON — Over the years, several presidents have been forced to ponder the delicate (and sometimes unpleasant) question of whether to move the in-laws into the White House.
That's why many politicians opposed the use of statistical sampling: they feared it might actually reflect America's growing number of racial minorities, and thus raise the unpleasant question of those groups' disproportionately low representation in government.
"Looking back at Masaryk's legacy," Mr. Havel said, "we inevitably feel compelled to put to ourselves the unpleasant question whether, and how vigorously, we are at present capable of defending the freedoms we enjoy".
Like America, Europe may ultimately end up with a comprehensive approach that will probably include taking equity stakes in many banks, reckons Holger Schmieding, an economist at Bank of America.That raises an unpleasant question: how much capital will be needed to restore the solvency of American and European banks?
Similar(50)
At best, it raises unpleasant questions they will most likely be pushed to answer publicly.
And then the more delicate, unpleasant questions that he couldn't restrain himself from asking: And she was sure?
Warren E. Buffett has many unpleasant questions to address at Berkshire Hathaway's annual meeting on Saturday.
There are those unpleasant questions of how the prosperous county managed to go bust in the first place.
Hurricane Isabel also allowed Mr. Bush a natural cutoff to all the unpleasant questions about the Middle East and Iraq.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com