Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
"The bailout deal includes unpleasant measures," he said without elaborating.
"The bailout deal includes unpleasant measures," the government spokesman, Stefanos Stefanou, said without elaborating.
For the first time in its history Pakistan is staying on a course of therapy, prescribed by the IMF, which entails cutting subsidies and tariffs and other politically unpleasant measures.
Her appointment reflected the end of a political leadership dominated by antiglobalization and the burgeoning (if tacit) acceptance of the unpleasant measures needed to revitalize France's increasingly uncompetitive and flagging economy.
"It's really something new that you have a government that announces pretty unpleasant measures that will have a real effect on people's standard of living, and you have 75 percent of Greeks, depending on the opinion poll, who say they agree with the measures," Mr. Tsoukalis said.
Similar(55)
At home, voters turned against the prospect of further unpleasant economic measures, if Mr Mahuad were to win.
They were not a one-off rescue maneuver in which unpleasant but necessary measures were taken for the greater good.
I knew from the base "dolor" that this was going to mean we were measuring something unpleasant, but never in a million years would I have thought that someone had invented something as sadistic as something that actually causes pain for the express purpose of then measuring it.
The possibility of a context-dependent interpretation of the dizzy sensation warrants further investigation, and reinforces our recommendation that it not be included as an indicator or measure of unpleasant sensations.
Traveling is generally unpleasant these days, given security measures that have turned into parody.
Precisely how unpleasant, though, no one has measured until now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com