Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Radiguet's narrator, unnamed, is a very self-aware little shit – the whole book, with its plain, almost affectless prose, reminds me of Bret Easton Ellis's Less Than Zero, avant la lettre – yet his insights compel us to keep reading, in the unpleasant knowledge that we may learn something, possibly even about ourselves.
They can't simply wall off the unpleasant knowledge and get on with their lives.
Putting that new, unpleasant knowledge behind us, today we turn our polls to the subject of editorial content, specifically blog posts and magazine articles.
However, denial and fear of unpleasant knowledge aside, checking your bank statement each and every month, online or in the mail, is one way to combat identity theft.
Similar(55)
A singularly unpleasant accumulation of knowledge.
Not that rollercoasterish oh-god-I'm-about-to-die-oh-no-I'm-alive-hahaha sort of fear, the sort quick-hit adrenaline addicts seek out, but a fear far more unpleasant and pervasive, the knowledge that the merest brush of the wrong pedal, a fractional misjudgement of steering, a misreading of the road, will result in plummety death.
Listening to it can make for an uncomfortable, even unpleasant experience (especially given the knowledge that Drake would die from an overdose of antidepressants less than a year after recording it).
Details remain undisclosed, but the news came as quite an unpleasant surprise to shareholders, who had no knowledge of the transaction prior to its completion.
She says that maybe once all of that is over she can start thinking about closure, finally safe in the knowledge that there won't be any more unpleasant surprises.
The unpleasant treatment experiences that participants faced also arose from insufficient knowledge about OAB among primary care doctors.
Part of the unpleasant tasks of the HR department today is the "Exit Interview" where this "Knowledge Transfer" is meant to take place upon retirement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com