Suggestions(2)
Exact(6)
It is unparalleled in terms of connectivity.
Guy Kawasaki, who worked for Steve Jobs, cites Bieber's team as being unparalleled in terms of marketing their brand.
"James is understanding of both the present needs of the radio industry and where it needs to get to in the future is unparalleled in terms of depth and can do attitude," said the Audioboo founder and CEO, Mark Rock.
Ruth Huxley, of Cornwall Food and Drink, said the past 12 months had been "unparalleled" in terms of difficulties for growers and producers.
His work as both a doctor and anthropologist is unparalleled in terms of producing large-scale results in areas of the world where TB runs rampant amidst little to no health care.
Although this does not enable the entire proteome to be mapped in a single experiment, it is recognised as being unparalleled in terms of the data generated.
Similar(53)
Because of the ease of separation, ionization, and detection of small peptides, bottom up methods provide unparalleled throughput in terms of identification, but the relative fraction of characterized protein sequence from each identification is typically far lower than the other two methods.
Koussa's defection provides Britain with a figure of unparalleled intelligence value in terms of understanding the situation within Gaddafi's inner circle.
While butterflies are unparalleled among insects in terms of availability of host plant data, much due to the great general interest this group holds by amateur collectors as well as the general public, there are sometimes problems with the reliability of the data.
This family has undergone an adaptive radiation unparalleled among other mammals in terms of ecological and morphological diversity [ 1].
But, these early VR ad experiments show that this technology could be the holy grail for marketers and brand advertising in terms of unparalleled brand engagement and a whole new level of interactivity and awareness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com