Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In fact, the postage stamp stage at the Hart space required unparalleled feats of elasticity.
Similar(59)
You would expect a slowdown but there's none of that, and that, I think, is almost an unparalleled feat".
He takes over from Mr Ahern who, in almost 11 years as prime minister, won three general elections – an unparalleled feat in the modern era.
It would be an unparalleled feat of engineering, and one that must progress while basic theoretical problems were still being solved.
Sweeping across the Americas to the Philippines, Spain built the largest empire since the Romans, and maintained it, in an unparalleled feat of bureaucracy, for three centuries.
The most famous example, of many, is the Great Wall of China, an unparalleled feat of engineering designed to keep the Mongol hordes at bay.
What we're witnessing isn't a succession of exploding cars, but an utterly convincing release of pure feeling deployed with the concentration and discipline of a natural athlete executing an unparalleled feat after years of preparation.
It's easier on the eyes than an LCD, is readable in daylight and gets stupid-long battery life — these devices routinely boast between six weeks and two months, an unparalleled feat among consumer electronics devices.
That's an unparalleled feat in a vociferous city full of both legitimate and self-anointed experts, most of who have at least 20 years on him.
With two majors to go, starting with the Women's British Open at St. Andrews next month, it is possible that Ms. Park might complete a five-major, single-season Grand Slam, a feat unparalleled in golf, ever.
China has achieved a feat unparalleled in modern history: In 30 years, the nation has lifted hundreds of millions of people out of poverty; developed extensive infrastructure, commerce, and industry; and entered the ranks of middle-income countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com