Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
I think most people would agree that the BBC's main job is to speak truth to power, to report to the British public without fear or favour, no matter how unpalatable that might be to those in government.
But the two senators also wrote that "the identification of these specific reductions will serve both to help Congress and the department prepare for the possibility that we will be unable to avoid another round of sequestration and to show Congress and the public how unpalatable that outcome would be".
He wants a clean bill that raises the limit, no matter how unpalatable that may be for Republicans.
Unsuccessful, unpleasurable or abortive sex does not qualify per se; nor does kinky, brutal or unwanted sex, however unpalatable that may be".
The basic facts were so unpalatable that they subdued the cleansing power of the American industrial additive known as spin.
He was too grotesque, too untelegenic, his views so unpalatable that he was banished, never to be seen again.
Similar(45)
The Futurists in interwar Turin mounted over-the-top, deeply unpalatable banquets that replaced pasta with steel and sandpaper; the artists of Fluxus in 1960s New York held 'eat-ins' that featured only white dishes, or ten different flavoured mashed potatoes.
As you're wincing your way through "Suburgatory," an unpalatable sitcom that has its premiere on ABC on Wednesday night, ponder the question that no studio executives apparently did: Who is the audience for this show?
Not by confronting them with unpalatable truths that question their prejudices.
Mr. Anastasiades has accused them of pressing him to accept an unpalatable deal that hits ordinary savers and pensioners.
But Tony Blair was reported once again this week to be watering down the politically unpalatable measures that would be needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com