Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
In the wake of some negative publicity that portrayed the firm as strange and inflexible, Bridgewater has begun an unofficial image campaign.
An unofficial image of the car published by the German magazine Auto Bild shows a four-door sedan with wrap-around grill and headlights reminiscent of the smaller Golf hatchback.
Once merely known as the unofficial image host for Reddit, the two sites disentangled last year when Reddit started hosting its own media.
Similar(57)
Hello! had been attempting to steal a march on its rival by publishing unofficial images.
the first unofficial images of the actor as Doctor Strange in the Marvel flick have also emerged online through unofficial sources.
These unofficial images answer a persistent need to believe that photographs can still capture some essential, unvarnished truth about the subject.
The store hired Shepard Fairey, the artist who created the stylized Hope poster of Barack Obama that became one of the most highly visible, though unofficial, images of the presidential campaign, to design its catalog covers and shopping bags.
The Italian automotive magazine Quattroruote published unofficial images of the vehicle this week, but when reached for comment, a Fiat spokesman who wished to remain unidentified citing company protocol, would not confirm their veracity, although he corroborated the information in the Bloomberg report.
In addition to what's shown in the video, there's unofficial support for some image and archive files, and somehow I managed not to show the Library — but it's what you expect.
The unofficial and slightly blurred images suggest a cordial encounter and a brief chat.
Second, currently, even there are some authorized brand fan-pages by companies or brand players on Social Media; they almost look like unofficial and less perception or image of brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com