Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Hansen did not originate the idea of the swing-arm wall-mounted lamp, but his unobtrusive version, called the Hansen lamp, which he introduced in the 1940's, has become known as the classic swing-arm.
Similar(59)
The free version has an unobtrusive ad banner that will display either graphical ads or relevant text ads through Google; the ad-free version is $39.
(The company also offers a free version, which has an unobtrusive ad banner).
The companies behind popular software like Eudora, an e-mail program, still profit by giving away copies with unobtrusive advertising built in and selling versions that do not show ads.
The free version includes advertising, but I found the ads unobtrusive and a small price to pay for the app's utility.
With its attractive redesign (which allows for unobtrusive banner ads), in-app stores, and cloud service, Camera360's newest version is an excellent start on its international strategy.
These formats are used for making millions of snapshooting pocket-size cameras; special versions may be as small as a matchbox for unobtrusive use.
Short version: Western Digital's refreshed My Book Essential external hard drive provides a simple, unobtrusive, and relatively inexpensive home backup solution.
Much of the direction is unobtrusive to a fault, except for one protracted, brutal act of violence that recalls Roman Polanski's film version of "Macbeth".
Elle becomes motherly in an unobtrusive way, occasionally expressing discreet disapproval, and accompanies him on a publicity visit to Italy where an Italianate version of Hollywood greets them.
The Marlowe of The Black-Eyed Blonde – the title is one of a list of possibles drawn up by Chandler himself – is as close a version of the original as I could manage, though I hope I expanded and deepened his character in certain unobtrusive ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com