Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Brian Propp unchecked and unobstructed from the blue line.
The mounting location of our antenna (Figure 2) was completely unobstructed from all directions and with unhindered view to the city center as well as one of the main TV broadcasting centers of Athens (located in Ymetous mountain) and various transmitters (e.g., GSM, 3G, etc).. Table 1 summarizes the operation parameters of the utilized sensing architecture.
Similar(58)
MetLife employees will have the benefit of sweeping views from a roof deck, practically 360 degrees of unobstructed panorama, from Hell Gate to the Rockaways.
To those citizens, the World Trade Center is a surrogate neighborhood, a set of personal vistas that range from the inside of an elevator to an unobstructed view from the center of the world.
"The unobstructed view from the deck does not disappoint.
He had an unobstructed view from behind a police barricade.
Unobstructed views from its surrounding balcony are spectacular (look down on the puny Wythe hotel and teeming mortals in scorn).
The main performance space has been restored with a sprung-maple floor, a wraparound balcony and unobstructed sightlines from every seat.
The rule allows a team that receives a fair catch to take an unobstructed kick from the spot of the catch.
If Mr. Monder's fantasy is about finding an unobstructed path from idea to execution, Mr. Torn's is almost the opposite: He likes to surround himself with as much clutter and complication as possible, and figure a way out.
In an unbuilt 1969 design for a new Federal Reserve building in the Financial District of Manhattan, for example, he proposed standing a tower on top of four 150-foot-tall columns to create space for a public park underneath and allow unobstructed views from surrounding streets to both the old Italianate Federal Reserve building next-door and a nearby Methodist church.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com