Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
He said the purpose was to "establish what the unnecessary measures are that we can cut out of the system".
"Introducing unhelpful and unnecessary measures, such as forcing schools to become academies and naming-and-shaming 'underperforming' local areas, puts at risk [this] progress".
This does not mean creating a federal superstate; it means considering where the EU can bring added value while agreeing to drop unnecessary measures that have given it a bad name.
But they are dangerous and unnecessary measures, putting vulnerable debtors, such as single parents, the disabled and the mentally ill, under even greater stress than they are at present and increasing the already considerable opportunities for bailiffs to intimidate them.
For a supposedly left-of-centre party to come up with this catalogue of illiberal and mostly unnecessary measures would have brought blushes even to the cheek of Harold Wilson.
"In the name of social protection, the E.U. has promoted unnecessary measures that impose burdens on businesses and governments, and can destroy jobs," he argued, adding a list of directives that he would like to scrap.
Similar(44)
Wang Wei claimed that was an unnecessary measure, and that there was no need for others to take similar action.
Wang Wei said it was an unnecessary measure, and that there was no need for other athletes to take similar action.
But Matthew Sinclair, from the Taxpayers' Alliance, said the charge was an unnecessary measure that would have little impact on overall waste.
But others, including longtime members of HRC, which has 1.5 million members across the nation, felt the decision to endorse Clinton on their behalf was a presumptuous and unnecessary measure that ruptured bonds in the LGBT community.
In addition to the supplies, the convoy carried nearly 3,000 French soldiers to reinforce the garrison, an unnecessary measure that would completely counteract the replenishment of the garrison's food stocks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com