Exact(5)
Officials at the commission, an arm of the Bloomberg administration, have been working to eliminate repetitive and unnecessary language in their official books, which have ballooned in size after years of bureaucratic wrangling.
The labor provisions are "unnecessary language that would inject politics in what otherwise should be a clean bill to make the skies safer," said Representative Louise M. Slaughter of New York, a Democrat who voted against the bill.
It is quite possible the unnecessary language in Section 107 was specifically inserted by the Bush Administration to dismantle contracting programs for small businesses, minority-owned and woman-owned firms.
In general, trimming down sentences will also help keep out jargon and other unnecessary language.
Write out the questions ahead of time so that you are not adding unnecessary language or omitting important words during the interview.
Similar(50)
Avoid unnecessary flowery language.
"It's unnecessary; the English language is very beautiful".
It has grandiose strong language, unnecessary cliffhanger violence and alcohol and drug consumption.
For instance, the 2012 marriage-equality bill in Maryland was called the Religious Freedom and Civil Marriage Protection Act, to emphasize in clear (if unnecessary and repetitive) language that same-sex marriage would not in any way force churches to perform such marriages if they were proscribed by the tenets of their faith.
Moreover, with the highest GDP per capita of any of the 32 qualifying nations, plus a total of 23 grand-slam singles titles in the past 17 years, there is absolutely no need for Switzerland to enjoy even the semblance of a World Cup run to distract them from other hobbies, such as questionable banking practices, looking at mountains, and speaking an unnecessary number of languages.
Mr. Jones and other supporters of the provision said such language was unnecessary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com