Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"There is no unnecessary collection of people's data in connection with these research initiatives and all data is stored securely".
In a memorandum to the heads of federal departments and agencies in May 2007, Clay Johnson III, deputy director of the White House Office of Management and Budget, said they should draw up plans to "eliminate the unnecessary collection and use of Social Security numbers within 18 months".
Facebook said there was "no unnecessary collection of people's data".
"There is no unnecessary collection of people's data in connection with these research initiatives".
Similar(56)
The RMRR was conducted within an ethical framework: maintenance of patient and staff confidentiality, anonymised information in the final report, no unnecessary data collection, and destruction of data collection forms once they had served their purpose.
Sometime in my mid 20s I bought a 1960 Cadillac, started an absurd and unnecessary gun collection, and jumped headfirst into an unhealthy pill addiction.
The tool could comprise instruments for assessing each relevant factor, and employ a software interface to ensure that unnecessary data collection is avoided.
Finally, adaptive design avoids collection of unnecessary data and unnecessary exposure to participants.
Still, the drug agency says, the problems that remain in screening donors and following protocols for collection add unnecessary risk to blood transfusions, almost five million of which were done in 2007, according to the National Heart , Lung and Blood Institute
May 2008 — a complaint is filed with the Privacy Commissioner of Canada concerning the "unnecessary and non-consensual collection and use of personal information by Facebook".
"Just last week, Gov. Jindal spoke out in support of Sen. Paul and announced he now opposes the NSA's illegal and unnecessary domestic bulk data collection, after previously cheerleading for it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com