Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
After his death, Trillin writes, his parents were left with the unnatural task of deciding how to remember him: as a soldier who died for his country, or as a civilian who was swept up in the current of war.
Andrew Flintoff made the best of an unnatural task before he was worked over in one Murali over, a sequence that ended with a quicker, bigger off-spinner trapping him lbw on the back foot.
Second, abstract symbol manipulation is a very unnatural task for the human mind (Cohen, 1981; Oaksford & Chater, 1994).
However, it should be noted that excessive restriction placed on subjects could have led to unnatural task completion.
Similar(55)
The slightly unnatural nature of the task may have prevented some subjects from fully expressing their expertise, including the 3 subjects that were outliers in performance.
As a result, the assessment task might appear unnatural to test subjects, which could possibly bias the test results.
The experimental question is whether observers can adopt an unnatural criterion in a classification task so as to deliberately shift the mean point of their psychometric function, and if so, whether this would be betrayed by a change in the slope of the function.
Graham, with a sensation of unnatural dignity, moved through the tasks of putting his credit card into the pump and filling his own car with gasoline.
Earlier TMS studies showing motor cortex influences on speech perception have also been criticized because of noise overlay of the auditory stimuli, which, apart from the use of 'artificial' phononological tasks, contributed to unnatural listening conditions.
One possible alternative is that the use of analytical processing with the geometrical discrimination task results from the unnatural nature of the discrimination task.
The task itself is also highly unnatural.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com