Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Indeed, nobody else is named in the report, so when this man has the misfortune to be on the same train platform waiting for a to go home from an away match, and an unnamed "risk" fan is alleged to have smashed a bottle on the platform, this is argued to be an act of public disorder somehow connected to this man simply because he is there.
Similar(59)
In naming the unnamed, Symmons Roberts risks destroying its mystery.
But shortly after, it emerged that the OfS had given a loan worth £900,000 to an unnamed university at risk of running out of cash during the summer.
The small town - unnamed due to security risks - allegedly housed Tupac and Biggie Smalls (another rapper) for several years.
The New York Post reports the unnamed sergeant's foolish move risked the lives of ten other officers on board the $500,000 , 37-footM-2 Moose Boat.
The Interim Sexual Risk Order requires an unnamed man from York to give police 24 hours notice before he intends to have sex.
On another occasion a bottle is said to have been thrown from the bus by another "risk" fan, who is unnamed in the police report.
So I get there to this bank, which shall remain unnamed, and there's been no risk assessment at all, no financial records had been kept, it was a total mess.
Icai said DfID and the EU were not pro-active in dealing with risks associated with the unnamed official.
The unnamed detainee would be at even greater risk than most other Americans because he has no identification paperwork and the U.S. government has publicly accused him of fighting with ISIS, Hafetz said.
Other delegates including future Bill of Rights drafter James Madison disagreed, arguing that existing state guarantees of civil liberties were sufficient and that any attempt to enumerate individual rights risked the implication that other, unnamed rights were unprotected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com