Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At the center is Mr. Kremer's unmistakable approach to tone production: raw, molten fortes are pulled from deep inside the strings, ghostly pianos are floated with lightning-quick bow speed.
Similar(54)
Here, as you approach the unmistakable green minarets of Minara Masjid, the narrow, crowded and brightly lit lanes are lined with vendors selling charcoal-grilled meats and sweets.
The store front of Ganja Farm in downtown Bogotá is small and nondescript, but the pungent smell on approach is unmistakable.
A glimpse of the motion tracker confirms you're not alone, prompting you to hide inside a cabinet - but the door's slam is too loud and your own intake of breath threatens to give you away as the now unmistakable thud of beast approaches.
Critics, however, say the Cyprus bailout was so haphazardly handled that it underscored the chaotic nature of European decision making more than it sent an unmistakable message about a new approach to bailouts.
Chick-fil-A employees in red shirts cheerfully herded the sizable crowd as excitement mounted and, eventually, the unmistakable whir of a helicopter approaching whipped the enthusiasm to a fever pitch.
A skeptical friend reports that he approaches the New Year with unmistakable confidence as a result of coming across a Chinese fortune cookie that carried….
A skeptical friend reports that he approaches the New Year with unmistakable confidence as a result of coming across a Chinese fortune cookie that carried the message "Very soon, and in pleasant company".
The warning signs of an approaching wave of suicides are unmistakable.
It is demonstrated how, depending on the characteristic algorithm, it is possible to identify in an unmistakable way, spurious parameters that result when adopting this approach.
As we approached the 7,975-foot 7,975-foot speaked the unmistAnnele paw print of a lion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com