Your English writing platform
Free sign upExact(2)
One response would be that the main cause of the French revolution lies outside Mr Garrioch's Paris and beyond the grasp of Mr Jones's elite: in the unrelenting global conflict with Britain that undermined the French state and thrust the country into increasingly unmanageable crises.
Optics perceived to be eyewash simply create bigger, potentially unmanageable crises in public confidence.
Similar(58)
He stressed the UK was not facing an "unmanageable crisis", saying "different styles and shapes of terrorism" had been "faced down" for more than 40 years.
"If they don't do anything, if they wait, eventually they will have an unmanageable crisis on their hands".
With the hindsight of decades, historians and others have praised Mr. Beame for having run a scandal-free administration, for struggling valiantly with an unmanageable fiscal crisis not of his making, and for allocating the city's diminished resources fairly and humanely.
He knew that there was a moment when a political crisis became unmanageable; at that point, he, too, would be merely a spectator to history.
These respondents appeared to recognise a need for help as their symptoms became unmanageable and culminated in crisis.
When the gulf between the culture of those who govern and the cultures of the governed becomes unmanageable, the result is a legitimacy crisis.
In the event of a humanitarian crisis triggered by an unmanageable flow of Venezuelans escaping the Maduro regime, large-scale violence could easily flare up in guerrilla strongholds and criminal hubs along the border.
Michael R. Bloomberg said yesterday that the city's looming financial crisis, while serious, was not unmanageable and that private businesses, not aid from the federal government, would ultimately determine how well the city comes through it.
Across the board, politicians are saying that Athens' monumental debt load (at least a third bigger than it was at the beginning of the crisis and, as such, totally unmanageable) has to be forgiven even if that means European tax payers taking a hit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com