Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They met again in Round 3. Norway began unluckily when Molberg had to play a trump suit of K-7-5-4-3-2 Q-10-9-8 Q-10-9-8 Q-10-9-8 Q-10-9-8e bonrd for one loser in a slam.
Similar(59)
Unluckily for Reform, when the west wanted in, the French-speakers in Quebec were saying that they wanted out.
However, Cadu's evening turned sour soon after when he unluckily put the ball into his own net before Cristian Panin did the same six minutes later.
"So when she unluckily got her penalty I couldn't believe I had got bronze.
He unluckily chose a low spade when a lead from any other suit would have left the contract unmakable.
Here at Lord's Sehwag, who believes that Giles shouldn't be allowed to bowl from either side of the wicket, smashed him out of the attack once, and was bent on doing so again when his impetuosity rather unluckily was his downfall.
There could have been more goals, especially when the normally lethal Robin van Persie unluckily struck the bar and then carelessly allowed Xabi Alonso to clear off the line with a miscued finish.
10.41pm: Holmes so unluckily misses his birdie chance at 17, the ball failing to turn when it surely should have done.
When a Polish pair bid to a grand slam that failed unluckily against the Italians, a commentator remarked that although the pope is Polish, God is an Italian.
Unluckily for the town's winter sports, swine flu is expected to die down only when the snow melts.
If so, Heisler is unluckily late with the Cinderella spin wherein feisty Cinderella stand-in Danielle Margoo Seibert and Isabella Jolene Burke or Giada Blume when young) outwits her cruel stepmother Baroness Rodmilla de Ghent (Christine Ebersole) and stepsisters Marguerite de Ghent (Mara Davi and Jacqueline de Ghentt (Annie Funke) at winning the hand of Prince Henry James Snyderr).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com