Your English writing platform
Free sign upThe phrase "unlocking the value" is correct and usable in written English
It can be used in contexts where you are discussing revealing or realizing the potential benefits or worth of something. Example: "Our new strategy focuses on unlocking the value of our existing assets to drive growth."
Exact(28)
What happens now on the back of this report is crucial in unlocking the value of open data.
As cognitive and IoT technologies generate ever larger and more varied data sets, companies face the challenge of unlocking the value of that data.
Unless AT&T's shares stage a remarkable comeback over the next month or so, AT&T is all but sure to embark on some sort of restructuring aimed at "unlocking" the value in its operations.
But he said some corporations that in the past simply sat on property rather than recognize environmental liability are beginning to seek ways of unlocking the value of those holdings.
A growing number of pensioners are boosting their income by unlocking the value of their homes, according to figures published this week - but they should watch out for huge upfront fees.
Whether it's unlocking the value of census data, exposing unlicensed doctors or connecting the dots between politicians and big business, we build tools and provide media training to make sure data is used and not just left gathering dust.
Similar(32)
"We have the opportunity to unlock the value for him in this process," Mr. Wright said.
Analysts speculated that this would press G.M. to unlock the value of its interest in Hughes Electronics.
The aim is to unlock the value of assets tied up in the business.
This holistic, strategic approach to the smart city will help cities to unlock the value of ICT in intelligent urbanisation.
"I think investors will continue to push management to unlock the value of Janus," said Henry McVey, an analyst at Morgan Stanley Dean Witter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com