Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Malcolm Turnbull's claim that coding is the key tool to unlock future prosperity for Australia might sound visionary, but it's not supported by the economic data.
Mr. Toledo, who rose to prominence last year leading street marches against Mr. Fujimori's rule, said he hoped that Peru's past could help unlock future development.
Its supporters have billed it as a pathway to unlock future growth of the countries involved in the pact.
Microsoft is designing the silicon itself because it believes that is the only way to unlock future uses and services for both augmented reality and mixed reality.
I really love this industry and I love being creative in thinking about how to unlock future potential.
Potentially, this could mean that consumers will not be able to legally unlock future cellular-enabled smartglasses or smartwatches that they buy from carriers.
Similar(52)
Big donors need to be convinced that state legislative races matter as much as the Presidency; congressional leaders, desperate to retake the House in 2018, need to recognize that long-term down-ballot success is crucial to unlocking future majorities.
The firm spends some $600m a year on upstream R&D, more than its rivals, and sees technology as the key to unlocking future reserves.The rise of the NOCs and resource nationalism ensures that the majors will not have cheap and easy pickings in future.
The other approach to unlocking future potential is to create lightweight neural networks which remove the strain from device processors as Google and Facebook are doing.
Dunstan Arthur is a chartered occupational psychologist and is passionate about helping young talent unlock their future potential.
The key is to unlock those future earnings so that children can be free to study (or maybe even play) in the present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com