Exact(3)
"It was just the three of us working 16-hour days, loading and unloading without a forklift," Mr. Alvarado said.
It's a modest vessel by shipping terms — 250 feet long and capable of carrying 120 containers according to the concept — but will be capable of loading, navigating and unloading without a crew.
Effective LV unloading without inotropes during Impella assistance was assessed by the decrease in NT-proBNP levels and cardiothoracic ratio within 24 h.
Similar(57)
With unloading equipment damaged at the capital's port, he said, the World Food Program was planning to charter vessels with ramps which can unload without cranes to bring in food.
The back seats split and fold totally flat (a lot of wagons don't quite pull this off), so square-backed items like furniture can easily be loaded and unloaded without getting hung up on the seam between rear seat uprights and the bed.
Milk, meat, produce, and raw and manufactured goods could be transported and unloaded without disturbing traffic on the streets.
Merry-go-round trains are used, so that wagons can be unloaded without the train stopping as it passes through an unloading house.
They climbed a slow meandering hill to a restored farmhouse with a view of the mountains where they unloaded without a word.
The ships were attacked several times on 11 and 12 November by Japanese aircraft from Rabaul staging through an air base at Buin, Bougainville, but most were unloaded without serious damage.
The transport ships were attacked several times on 11 and 12 November near Guadalcanal by Japanese aircraft based at Buin, Bougainville, in the Solomons, but most were unloaded without serious damage.
To our surprise, only one of the 28 spots found to be upregulated upon analysis of the first matchset (preloaded vs. unloaded without CsA) was significantly altered by mechanical load after inhibition of calcineurin (Spot SSP 4801, see online supplement).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com