Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Second generation devices abandoned efforts to replace the function of the ventricle and instead unload volume from the failing ventricle in a continuous, nonpulsatile fashion.
Similar(59)
McDonald lauds Dimon for cleverly unloading huge volumes of the toxic subprime mortgages JPMorgan originated.
And how publishers try to unload the unwanted volumes can be a touchy subject.
And in the uniquely politicized climate of the book business, rife with tensions among publishers, bookstore chains and smaller stores, how publishers try to unload the unwanted volumes can be a touchy subject.
Interestingly, among the patients with heart failure, those with an increased left ventricular end-diastolic volume after the volume unloading were also those with higher right resting atrial pressures, mean pulmonary arterial pressure, and PAWP.
In that study the investigators used a device that results in acute volume unloading by generating lower body suction of 30 mmHg, and they measured how right and left volumes changed.
A snare was placed around the inferior caval vein for acute volume unloading.
At each intervention, transient constriction of the inferior caval vein was performed for acute volume unloading.
The chronic volume unloading of heart, which decreases the local mechanical stress, may lead to cardiac atrophy after hindlimb unloading.
The epicardial transducer was also used to obtain serial recordings during transient volume unloading, and PRSW were estimated from these recordings.
This study was designed to investigate whether, in patients with hypertrophic cardiomyopathy (HC), tilt-induced volume unloading triggers a peripheral reflex similar to that seen in patients with a history of vasovagal syncope or rather acts through an intrinsic cardiac mechanism secondary to diastolic dysfunction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com