Sentence examples for unload pain from inspiring English sources

Exact(1)

"Control impairment" disorders involve enhancing control by training movement patterns in order to functionally unload pain sensitive structures.

Similar(58)

"These losses may be due to our gambling with other peoples' money", he didn't continue, "but the extent of our politcal power and influence, as well as that of the wealthy class we represent, means we never have to pay for our crimes, we can just unload the pain onto those we have already robbed!".

Conversely, justice, such as it is, is carried out in shabbier spaces: victims unload decades of pain at chintzy coffee shops and in cramped living quarters.

Someone might unload their pent-up pain or anger toward Christianity on us.

We felt that the initial asymmetry in loading could be a response to pain, an attempt to unload the affected hip limb.

Not that I'm a huge fan, but I do own this huge-ass Bright Eyes box set that would be a pain in the ass to unload on eBay if you go away to prison.

Not that I'm a huge fan, but I do own this huge  Bright Eyes box set that would be a pain in the ass to unload on eBay if you go away to prison.

To investigate moderators and biomechanical mediators of effects of unloading shoes on knee pain in people with knee osteoarthritis (OA).

But in that room with those other mothers, sharing their pain and unloading some of her burden, she realizes she does want answers.

We hypothesise that unloading shoes will reduce pain and improve self-reported physical function after 6 months when compared to control shoes.

The findings of this study will help determine whether unloading shoes can relieve pain and/or improve self-reported physical function over 6 months of use.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: