Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"unlimited validity" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means that there is no limit or restriction on the length of time something is valid or usable. Example: The phone plan comes with unlimited validity, so you can continue using it for as long as you need without worrying about it expiring.
Exact(2)
Temporary subcontracted Health District workers have contracts with unlimited validity, while political appointees' contracts are valid only for the duration of the political mandate.
By granting the principle of sufficient reason unlimited validity Maimon embraces a radical form of rationalism.
Similar(58)
The full-precision (1 arc sec or better) formulas with unlimited time validity are being developed.
One Seishun 18 rail pass, consisting of five tickets, is good for five days of unlimited travel (within the validity period) and costs $100.
This does not mean that it is never possible to prove that a given wff of LPC is valid the validity of an unlimited number of such wffs can in fact be demonstrated but it does mean that in the case of LPC, unlike that of PC, there is no general procedure, stated in advance, that would enable one to determine, for any wff whatever, whether it is valid or not.
As an alternative to free admission, the Paris Museum Pass provides unlimited access during its period of validity to more than 60 museums and monuments in and around Paris.
Thus, as Table 4 shows, the Chi-square values of limited patterns in fact exceeded those of unlimited patterns, and reached a level of significance, indicating discriminant validities among all dimensions.
If the Chi-square value of the limited pattern exceeds the Chi-square value of the unlimited measurement pattern and reaches a level of significance, then both dimensions have discriminant validity.
Unlimited potential".
How unlimited is unlimited?
"Unlimited opportunities.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com