Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(38)
However, the arrangement of residues is inconsistent with that of canonical serine proteases and DPPX is unlikely to function as a protease (dipeptidyl aminopeptidase).
The structural characteristics of T-cadherin protein predict that it is unlikely to function as a "true" adhesion molecule in vivo.
Collectively, our results demonstrate that AXL is unlikely to function as an entry receptor for ZIKV and may instead promote ZIKV infection in human astrocytes by antagonizing type I IFN signalling.
Although the presumption exists that Cry proteins may have immunostimulatory activity and therefore an adjuvanticity risk, the evidence shows that Cry proteins are expressed at very low levels in GM crops and are unlikely to function as adjuvants.
In the case of paediatric hospitals 'art' which is simply a graphic treatment applied to key surfaces throughout the hospital environment, is unlikely to function in the ways that children and young people have identified as being valuable in their experience of hospitalisation.
The other major issue is the feature is unlikely to function properly on earlier versions of Telegram.
Similar(22)
A/V and T/N substitutions are conservative and unlikely to impact function.
These findings indicated that Akt is unlikely to consistently function as an autopahgy suppressor.
In addition, this work showed that DS-SILY did not bind to the healthy endothelium and is thus unlikely to affect function of these intact cells.
The resulting truncated protein would lack the 5 C-terminal transmembrane helices of the MFS domain and thus be very unlikely to retain function.
We reasoned that a CNS, if present on a singlet Brassica gene, would be unlikely to lose function compared with a more redundant CNS, and this is the case.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com