Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Unlike operating system or framework dependent approaches, AspectDroid does not require porting from one version of Android to another, nor does it depend on a particular Android runtime, making it a more adaptable and easier to use technique.
However, since Repixl is a service that is delivered entirely digitally, unlike operating a ride-sharing behemoth, there are no physical restrictions for clients or those carrying out the work.
Debian provides an optional hardening wrapper, and does not harden its software by default using gcc features such as PIE and buffer overflow protection, unlike operating systems such as OpenBSD, but tries to build as many packages as possible with hardening flags.
Unlike operating expenses, we do not get to deduct the $300 million as an expense in 2015.
Similar(55)
Such a model has the ability to predict dryout in any rod bundle geometry, unlike the operating parameter based correlation approach.
These are created by the logic outputs of network subcircuits, and in modern animals these outputs are impervious to continuous adaptive variation unlike genes operating more peripherally in the network.
I mean, in other words it's a little scary when we sit here looking at the search market because it's so important to all of us and unlike even operating systems it is not transparent to us.
However, unlike most operating theatres, ICUs often do not have ventilation systems that are designed to remove excess gas.
Unlike big banks operating in the mortgage business, the company doesn't make loans outright.
Web services will not be a winner-take-all market, unlike the PC operating system market, they say, and besides, Microsoft has learned some lessons in the last few years.
During the takeover battle for Britain's biggest confectioner, Kraft had said it hoped to keep it operating – unlike Cadbury's previous management, who had earmarked it for closure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com