Sentence examples for unlike events from inspiring English sources

Exact(8)

Though the tournament was privately organized, it was not unlike events the city's Housing Authority sponsors regularly.

Surreal though all this is, the reader cares about what happens next because it promises, unlike events in "At Swim-Two-Birds," to be connected to what went before and what will come.

It is one of the peculiarities of most historical events that no one ever really knows why they occurred Unlike events in the natural world, historical events seem to emerge from an impenetrable obscurity.

The New Yorker, July 16 , 1979P. 23 It is one of the peculiarities of most historical events that no one ever really knows why they occurred Unlike events in the natural world, historical events seem to emerge from an impenetrable obscurity.

By Jonathan Schell The New Yorker, July 16 , 1979P. 23 It is one of the peculiarities of most historical events that no one ever really knows why they occurred Unlike events in the natural world, historical events seem to emerge from an impenetrable obscurity.

Thus, while "The most concrete fact capable of separate discrimination is the event" (1920, 189), for Whitehead objects, unlike events, "do not pass" (1920, 143).

Show more...

Similar(51)

They leave gaps between events (unlike the PEN and New Yorker Festival in the US).

Unlike those events, the horses are actually Brazilian politicians disguised in horse costumes to evade prosecution.

And unlike summertime events in the Hamptons, it doesn't depend on the weather.

Unlike the events of the last week, however, the lone hijacker wanted money, not political asylum or martyrdom.

Unlike those events, Monday's picnic, where tickets were handed out by union officials, featured a crowd so enthusiastic it gave the president's helicopters a standing ovation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: