Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Make sure that you do not attach the sheet on the front of the fan unless you attach it with duct tape Turn the fan on, and enjoy the cool breezes that fill your room with a delightful and fresh aroma.
Similar(59)
But unless you are attached to the plants as they are, it would be better to work on the berries rather than the birds.
Or, as any 8-year-old can explain: if you are going to cross the ocean, go slow and look both ways for icebergs, unless you are attached to a giant bag of explosive gas, in which case -- pray.
And unless you are attached to your device for some reason, it is worth replacing the entire instead.
Unless you want to attach a distracting video light to its hot shoe, this is not the camcorder you want for nighttime shooting.
While not saying no, their unspoken response - 'Unless you have money attached to the project, your script will go to the bottom of my pile' - is loud and clear.
Its PlayBook tablet went on sale without e-mail (unless attached to a BlackBerry).
Your new plate, which is not meant to be optional, would come stamped with a new, randomly assigned sequence of seven letters and numbers — unless you've become so attached to your existing sequence, and the handy mnemonic device you use to remember it, that you're willing to pay an additional twenty bucks to roll it over onto Empire Gold.
If you haven't used it in a while, it's better just to give it away unless you are really, really attached to it.
The currency has grown so large that the network is having trouble quickly confirming transactions unless users attach hefty fees for minors.
"Senator, isn't there something wrong when you say "I won't fund the government unless I can attach my personal wish list to the legislation every time we vote?
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com