Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
After running into various snags in the first two spacewalks, managers on the ground were prepared to see unexpected issues arise during the complicated repair work.
The Canal and River Trust said it is now due to open on April 28 "barring any further unexpected issues arising".
It remains to be seen how closely the online version will look and feel like the desktop version, and whether any unexpected synchronization issues arise as features are deployed to one or the other product.
He said the wide-ranging "coalition agreement" announced last month must be constantly updated, and that unexpected issues that arise "will have to be negotiated regularly and carefully".
There were no unexpected safety issues arising from the use of the higher doses of escitalopram in this study and only a small weight gain was observed, which did not appear to be dose related.
"I do not want to undermine our Commission's discussion or limit the free flow of information, and I understand unexpected issues could arise and members could desire to introduce other documents at the meeting.
There are always unexpected issues that arise, no matter whether you become a hermit and shun yourself from every function and dinner party so you will not be tempted, or try and live your life as normal as possible.
Even though much of the focus in GHD may be on carefully planned engagements between actors with explicit, joint interests and objectives, some GHD activities are undertaken in response to crises or to resolve unexpected issues that arise.
To ensure successful healing, it is vital that you contact your surgeon should any unexpected discomfort or other issues arise.
How are you at voicing your concerns about unexpected issues that may arise?
The instruments however had built-in flexibility that allowed for any pertinent but unexpected issues that arose during the interview process to be further probed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com