Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
There is no wrong answer -- unless the question is, How do I achieve greatness?
Unless the question is about scheduling your own execution, now is always better than later.
Unless the question is "What is an eight-letter word for something painful that is neither an alternative nor an answer?" Be mindful that bees smell fear but not toxic chemical defoliants.
Derek, who believed and taught us to believe that plays are, by their nature, lyrical — poetry unfolding on the stage — complimented Zayd on his dialogue but said that the whole play would have to be scrapped unless "the question" was answered.
Unless the question is entirely wrong — unless the appropriate comparison of a show-runner isn't to a director but to a corporate leader, the founder of a company, who leaves her imprint on the world at large and is, by any standard, a creator of the first order in the social realm but who is, nonetheless, something other than an artist.
Unless the question is closed, any member can answer a question and contribute to solve problems using a tool.
Similar(45)
As usual with these Knicks, there were more questions than answers — unless the questions were about Jones.
It isn't just the financial regulators that should be feeling the winds of winter unless the questions raised by these reports are answered.
Christians in the south, who believe they have been undercounted in the past, threatened a boycott unless the questions were asked.
Short quizzes aren't any fun (unless the questions and answers are long).
Lord Baker, a former chairman of the party under Margaret Thatcher, says that unless politicians address the question of English nationalism now, the "ugly side of nationalism will also rear its head, especially as English grievances grow .England?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com