Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Kosovo Youth Speaks Out! Prishtinë/Priština, 20 October 2010 – The Kosovo Stability Initiative (IKS), in partnership with UNICEF Office in Kosovo and with the support of the Luxembourg Government, launched the youth opinion poll 'Unleashing Change: Voices of Kosovo's Youth 2010'.
Think through all the possibilities for slowly unleashing change through your school, workplace, community, town, region, country, or the world.
Similar(57)
She spoke broadly about Islam's power to unleash change.
But inadvertently it unleashed change on a scale that we have hardly started to come to terms with.
The more relevant question is whether Japan's post-bubble malaise stems from its failure to unleash change through its corporate sector with private equity and M&A.
Yet the 2015 general election is about to unleash profound change.
And our wars each devolved into disasters for the same reason: by trying to unleash sweeping change in the region, we created the conditions for extremists to rise.
And shortly before President Bush flew to the Azores a week ago, The Los Angeles Times reported that a classified State Department document, presented to top government officials, made a strong case that the fall of Mr. Hussein is unlikely to unleash democratic change in the region.
Surprisingly, some of the sharpest increases came in the Middle East and North Africa, including Iran, Libya, Syria, Jordan and Tunisia.Ricardo Hausmann, a professor at Harvard University (and a former Venezuelan minister), argues that the changing male-female balance at school and work will unleash wider changes in the family and society.
In the world of politics, meanwhile, unconventional, off-the-wall types unleashed seismic changes to the postwar status quo.
We are at a critical point in history where prioritising citizen feedback has the potential to unleash massive changes in the way development is pursued.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com