Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Through deep house, tech house and techno house accents, the various influences Davhelos unleashes through Parallel express themselves freely, while sharing plenty of musical surprises.
Similar(59)
In Mr. Guadagnino's view, that witchy power is better unleashed through modern dance.
But the energies of business must be unleashed, through the combination of market reforms in the East and financial assistance and open markets in the West.
For that is what the war in Iraq is: not a clash of civilizations, but a revolution unleashed through outside force.
A number of measures were focused on start-ups and smaller businesses, with the CBI predicting that a "new wave of finance" could be unleashed through the Enterprise Investment Scheme.
But the fruits of the creative energy that you can unleash through teaming analysts and domain experts in these ways more than justify the investment of time and money involved.
Aberg's surreal instincts are further unleashed through a carnivalesque masquerade in which the cast jitterbug to swing arrangements of Beyoncé tunes, and there's a palpable sense of liberation as the grey floorboards are broken up and barefoot characters begin to enjoy the sensation of red earth between their toes.
Big data's financial empowerment potential can be unleashed through wider adoption of more inclusive credit scores.
There is a prevailing legal threat unleashed through the GDPR, however, there are aspects of it that some argue that may indeed stifle innovation.
Non-Alignment 2.0 also cautioned that the forces unleashed through Arab Spring movements would make for instability, and difficult choices for Indian foreign policy on questions like humanitarian intervention and its effects.
It is a sound of horror, terror, and torture unleashed through fraudulent claims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com