Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"So this notion somehow that these irreversible tides have been unleashed, I think, surrenders our agency.
Then, there are Ferrell's pale and piggy eyes, which can look mean when there are put-downs to be unleashed (I refer you to last year's "The Other Guys"), but which, in this context, appear merely drained; any Ferrell fans hoping for rants and raves will be disappointed.
In the past year, while reporting on the violence in El Salvador and the exodus of citizens that it has unleashed, I've heard Bukele's name – Nayib, Nayib, Nayib – issued like a trumpet call, from schoolyards in Oakland, California, to cornfields in El Salvador's sun-parched east.
Once the family secret was unleashed, I cried for a full day in bed while my husband took care of our son.
Similar(56)
"It's going to unleash, I think, a level of competition that we look forward to".
Talking to another mom friend the other day, I unleashed something I have been keeping secret since I became a mom myself: I correct kids on the playground ― my kids, your kids and other random kids who may need guidance.
Although it was not evil I unleashed when I opened the box, it definitely came with its twists and turns.
Quite often, they come when I unleash what I consider an honest and direct, if generalized, characterization of a country.
That's why I will be even more unleashed as I spend more time in New Hampshire and South Carolina.
Otherwise I would have unleashed it.
Because DSK engaged in a supreme act of self-sacrifice, apparently: "If the cleaning woman has been attacked, the woman worker had violence done to her, then we are touching on the sublime, in the Kantian sense...A political suicide rather than the death of an automaton or the possibility of a reign unleashed".I particularly liked the use of the phrase "in the Kantian sense".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com