Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The ant is a previously unknown variety with a staggering propensity to reproduce and no known enemies.
Grown from seed Home-grown apple, north London, unknown variety Red chilli – origin unknown, probably Sainsbury's Sainsbury's sunflower oil, origin unknown M&S tarragon, English Now it's over to you.
Biodiversity can be viewed as primarily capturing the two-fold challenge of unknown variety, having unknown value.
The unidentified protein forms a previously unknown variety of Alzheimer's lesion that appears to be just as widespread as the well-known senile plaques and neurofibrillary tangles.
For Wilson (1988), biodiversity captures the idea of a "frontier of the future", presenting a dazzling prospect of largely unknown variety, with unanticipated uses.
Freeman developed a genuine belief in the creature because the stories told amongst Gobi nomads were uniform and mundane (they all denied that the worms shot electric bolts, but believed them to be poisonous), and because he could find a plausible explanation for the creature (likely an unknown variety of rare, non-lethal worm lizard).
Similar(51)
geologist whose studies of the igneous rocks of Montana revealed many previously unknown varieties.
In addition to finding Pfiesteria, the scientists encountered two previously unknown varieties of algae that could kill bay creatures.
He is listed as playing several previously unknown varieties of guitar: "castanet," "club," "desert," "digital," and "snake," in alphabetical order.
Originally, seed laws were introduced for a very good reason: to prevent unscrupulous seed merchants from selling poor-quality seed of unknown varieties.
My internship at Cornell Orchards gave me the opportunity to view apple varieties that might not make the cut to many orchard sites, and test unknown varieties that may work well for hard cider production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com