Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mr. Rumsfeld said the American troops returned fire in self-defense only after the Afghans shot first, but he conceded that it was reasonable to assume that the Afghans fired first because they saw or heard unknown troops, the Americans, approaching.
Similar(59)
Israel's Foreign Ministry says rockets continue to rain down on Israeli cities and villages as unknown numbers of troops stream into the Gaza Strip.
Updated at 2.13am BST 1.59am BST Israel's Foreign Ministry says rockets continue to rain down on Israeli cities and villages as unknown numbers of troops stream into the Gaza Strip.
Unknown to the troops involved, the exercise was a full scale rehearsal for the division's involvement in the imminent Normandy invasion.
China started construction on what it calls a "logistics base" in Djibouti last year, and an unknown number of troops and warships set sail from the southern city of Zhanjiang en route to Africa on Tuesday.
Mullah Mohammad Omar, the Taliban leader whose whereabouts are now unknown, urged his scattered troops to fight on.
With the return of the battalion from the 87th Infantry, plus an unknown number of American Special Operations troops, there are probably 2,000 or more Americans here now, too.
The Guardian found evidence of shootouts in Slaviansk on Sunday, including a clash between government troops and unknown men on a road outside the city.
At the same time, even though the Pentagon claims ISIS has been defeated in Syria, unknown numbers of American troops will remain there anyway.
The troops dragged an unknown number of protesters away, throwing them into police trucks, witnesses told the news agency.
It adjoins Little Bighorn Battlefield National Monument, and the hamlet's owner, Chris Kortlander, runs the Custer Battlefield Museum alongside a restaurant, a gas station, a post office and a 1920s tomb of an unknown soldier from George Armstrong Custer's troops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com