Exact(14)
Last week, Mr. Ashcroft had identified Mr. Jiddi only as an unknown subject.
For the moment, he is known in law enforcement jargon only as Unsub, or unknown subject.
It was like one of those bad dreams, when you are about to take an examination in an unknown subject after cutting classes all semester.
The oil, 31.5 by 24.5 inches, was acquired by the art gallery 70 years ago as a portrait of an unknown subject and was only recently restored.
Out of that insight came another prediction: "One of the things we began saying in some of our profiles was that the UNSUB" — the unknown subject — "would drive a policelike vehicle, say a Ford Crown Victoria or Chevrolet Caprice".
Gideon's infallibility is asserted; the audience gets a sense that no one should question such an authority, and, if one does, one could be seen as a suspect or "un-sub" ("unknown subject") in this show's tedious jargon.
Similar(46)
Though the book drips with celebrity, some of its most arresting images are of unknown subjects.
That seemed to be the lesson of Warhol's "Screen Tests," his four-minute 16-millimeter film portraits of famous, semi-famous and unknown subjects.
A statement issued by police with the sketches on Saturday said Stone "was in the area of 21st Street and K Street when a physical altercation ensued with a group of unknown subjects".
Working from black-and-white studio photographs of both his family and unknown subjects from the 1900's to the 1940's, he creates representations of African-Americans that teeter between prideful or strong-willed, and distracted or careworn.
The churches are often referred to as Kino missions -- not because Father Kino established each and every one of them but because he was the first Roman Catholic priest to hazard the assignment of converting unknown subjects in this arid and thorny landscape.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com