Your English writing platform
Discover Ludwig"unknown schedule" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe when the timeline for an event is not determined or clear. For example, "We are still working on the planning for the event, so the schedule is still unknown."
Exact(1)
"As a result, it was unable to fully realize all of the unknown schedule and cost impacts of the project that were incurring delays and generating management challenges".
Similar(57)
Therefore, the aim of this study was to compare the diagnostic performance of 64-slice MDCT between DM patients and a control population with suspected but unknown CAD scheduled for invasive coronary angiography (ICA).
I prefer to give your salaried position to others.' (work schedule unknown, 39 years, married) I resigned from full-time work because of harassment from male doctors.
And this rule also generally applies in television: the majority of shows are cancelled because their ratings fall, often following a period in which the network has kept the franchise going because known quantities are always less of a risk in a schedule than unknown ones.
The optimal NAC schedule is unknown.
Additionally, the effectiveness of the accelerated 2 + 1 schedule is unknown.
Single antibody level determinations should be interpreted with caution when the previous vaccination schedule is unknown.
34 The clinical significance of this dosing regimen remains unknown, as a dosing schedule of every 2 to 3 days may affect adherence and short-term dose adjustments for activity.
This implies that optimal schedules for the RCPSP-ROC have other and so far unknown properties than optimal schedules of established RCPSP variants.
The lack of online and integrated information may cause a misunderstanding of the real condition; thus, the production planner faces some unknown parameters in daily scheduling.
The MS and HS schedules were unknown to the undergraduates at the time of course enrollment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com