Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
In addition, because of the lack of population size/numbers, the unique habitats it can live in and the unknown prevalence of trapping, more research should be done that examine the population sizes.
Cherubism is a rare autosomal dominant disorder with unknown prevalence.
However, no formal statistical difference was observed between the two cohorts, and interpretation is limited by the unknown prevalence of left and right BBB morphologies in each.
It's common in children, but it also occurs in teens and adults with unknown prevalence.
Xenotropic murine leukaemia virus-related virus (XMRV) is a recently discovered human gammaretrovirus with yet unknown prevalence and transmission route(s).
We selected the logistic output format because it is robust to unknown prevalence, being also easier to interpret as the estimated species probability of presence given the constraints imposed by environmental variables [31], [61].
Similar(35)
For Bayesian LCM's, specificity of culture was fixed at 100%, and we assumed that we knew nothing (non-informative priors) about the unknown parameters (prevalence, sensitivities of all five tests and specificities of all four serological tests).
Several studies have recently reported a previously unknown high prevalence of copy number variation in humans [ 16].
The model assumed that no other prior information (non-informative priors) about the unknown parameters (prevalence, sensitivities, and specificities) was available.
There are indications that, although the underlying mechanism still is unknown, the prevalence of MND of in adolescence increases the risk of internalising disorders [ 5, 26].
Additionally, after the peace accords in 1992, large numbers of refugees returned from neighbouring countries [ 16- 18] with unknown HIV prevalence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com