Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Reproducing some stylized facts related to the rate and speed of diffusion, and the cumulative proportion of adopters, the authors demonstrated that the diffusion of innovations is not dependent upon variations in firms' priors regarding the (ex ante unknown) performance of an innovation.
There is only one exception with unknown performance for the situation of interest to this review.
Besides the above exceptions, there are two other studies that built models with unknown performance for the situation of interest to this review.
Another limitation of the panel of reference samples is that an ELISA test of unknown performance was used to confirm some of the negative control samples.
There are several exceptions, all with unknown performance for the situation of interest to this review: The model built by Klaassen et al. [ 101 ] achieved an AUC of 0.86.
Similar(55)
Apparently for the first time in a game of pharmacological cat and mouse that has spanned four decades, an unknown performance-enhancing drug has been identified, a test for it has been developed and urine samples have been re-examined before any athletes who might have used the drug were aware that the authorities knew the steroid existed.
Many bands become famous only after hipsters first flock to their unknown performances.
The sense of occasion is at its strongest when the cast is distinguished, but even unknown players in obscure performances can create it.
It is also unknown how performance on a simulator correlates with actual clinical performance.
Future movies include the virtually unknown Repeat Performance (1947) and the classic DOA (1950).
Although he was still relatively unknown, his performance impressed director Cecil B. DeMille, who cast him as the circus manager in The Greatest Show on Earth (1952).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com