Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
National security officials asked The A.P. to hang onto the story for a while because publishing it at that time would have posed some unknown danger.
This time we faced an unknown danger, though it was posed by a substance we have been creating for decades — a byproduct of the manufacturing process that converts bauxite into alumina, for use in making aluminum.
"The Father Costume", the most avant-garde story in the new collection, in which a father and son flee an unknown danger across the sea, takes place in a world where language has a physical presence and where terms of reference are thrown out without explanation.
"We're scared to go where we've never been because there could be unknown danger," said her friend, Laura Ames.
I like to be an informed person and can't help but click on articles which may alert me to some unknown danger.
We propose that aberrant cell death or some other so far unknown danger signal renders the APECED thymic environment prone to autoimmunize responsive T cells against locally abundant type I IFNs.
Similar(51)
However, the imprecision of measuring due care and the possibility of unknown dangers render it less than perfect.
Through Ellis's wondering, romantic eyes we see the mighty river, which represents adventure, unknown dangers and the promise of a journey to a world elsewhere.
These unnamed, unknown dangers come in many guises: foreigners, minorities, different religious backgrounds, big government, politicians, liberals, authority at various levels, the list goes on.
Seated at a table in his wife's ancestral home in this Buckinghamshire village, he spoke of how Sept. 11 awakened people to the unknown dangers of terrorism that were already familiar to students of defense.
Richard Montevideo, who represents 32 of the 33 cities in Los Angeles County that have challenged the regulations, said they were poorly written, not well researched and might hold unknown dangers for the environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com