Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Given those options, it's hard to imagine who, besides fans of gratuitous literary references, will choose Hamilton's unjustifiably long retread of the first half of Clinton's presidency.
Those who believe Mr. Bush is using his pardoning powers too sparingly said there are thousands of people who long ago repaid their debt to society, or are serving unjustifiably long mandatory sentences, or can present some other compelling case that their records should be wiped clean.
Their unjustifiably long sentences are what convinced Congress that its original crack sentencing law scheme needed an overhaul.
I don't think outright homophobic collusion is to blame for Sam's unjustifiably long wait on draft day.
The timelines taken for registration in the African countries of the meningitis belt was unjustifiably long in the majority of cases.
Similar(55)
From the beginning, when he unjustifiably held long sentences over the heads of the original Watergate burglars to force the to talk, to the end, when he arbitrarily released John Dean, Jeb Stuart Magruder, & Herbert Kalmbach from prison before their sentences expired, Judge Sirica made the blind & fickle nature of the law clear.
Justice Mott was unequivocal: The board had acted "arbitrarily and unjustifiably to imprison petitioner for as long as possible".
For example, if we alert when we should be informing, we unjustifiably increase costs and may impose long-term precautions that are impossible to sustain.
These long lines and extreme delays unduly and unjustifiably burdened the right to vote".
The lawsuit stated that the three counties have "inadequate polling facilities" and that "long lines and extreme delays unduly and unjustifiably burdened the right to vote".
Technology experts scoff at this claim, because many court technology systems – PACER, for one – are fundamentally defective and unjustifiably difficult to use, and have been for a long time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com