Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The University's name, facilities, and equipment are to be used for the furtherance of University goals and not for the benefit of, or to imply the University's support of, a non-University activity.
Non-stem subjects comprise half - perhaps more - of university activity.
He and Rose encouraged every kind of university activity.
This article provides detailed estimates of the economic impact on the U.S. national economy of one core university activity – licensing of university inventions to industry.
There's a difficult tension between recognising public engagement as a core university activity, and allowing the 'goodwill' and 'voluntarism' of earlier public engagement activities to flourish.
Has the Ref proved so successful at capturing research excellence that it's now the gold standard for evaluating all university activity?
Why should we not utilize peer review in athletics, which is mentioned in accrediting guidelines along with all other aspects of university activity?
Quite a lot of university activity is prestige-seeking and there can be a tension between activity that gains prestige for the institution and activity that is cost-effective and efficient.
In this study, we focused on Japanese university's entrepreneurship as represented by industry-university activity and funding, patents, licences and spin-off formation.
We undertook an empirical survey for industry-university activity, which includes the TT processes, by interviewing each expert who manages the research commercialisation service in UoB and KU.
There are many schemes for bringing academia and commerce together now that the UK Government is committed to funding technology transfer as the "third stream" of university activity alongside teaching and research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com