Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"It becomes really useful when you have an application where you have a user who's not necessarily editing, but who's at least manipulating and sorting and using the data," and where those changes are dealt with reliably and universally without ever leaving the Web page.
No one disputes that, if such needs could be met universally without producing some horrific set of side effects, it would be good to do so.
The affirmation of the causal efficacy of finite spirits or minds like us raises questions about consistency, since the "conservation is but continuous creation" principle, which seems to be doing the work in Berkeley's occasionalist claims in De Motu, is typically thought to be applicable universally, without discriminating between minds and bodies.
(Simply stated, Kant's central principle regarding whether a proposition should be admitted as an ethical precept is to test whether it is generalizable without contradiction in the sense that it can be applied universally without harm to all persons.
Similar(55)
The Bardolatory cult means that Shakespeare is universally revered without reproach.
His "W" is now universally identifiable without the bookends of a first and last name.
The fight to make emergency contraceptives universally available without a prescription is more than a decade old.
The solutions we used are self-regulating, making them universally applicable without extensive knowledge of the reservoir properties.
According to Aristotle, deductive logic (especially in the form of the syllogism) plays a central role in the articulation of scientific understanding, deducing observable phenomena from definitions of natures that hold universally and without exception.
Over the course of the next week, I applied to a few other sperm banks and was universally rejected without so much as a visit to an office.
All articles are freely and universally accessible without subscription.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com