Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Safety factor is a universally utilized concept in several branches of engineering.
The development of microcomputer control is time consuming and complex; however, it is almost universally utilized in drive systems and power electronics because of its many advantages.
We selected Ionizing Radiation (IR) as a means of introducing DNA damage since IR is universally utilized in glioblastoma treatment.
In contrast, the use of immunohistochemistry is universally utilized in neuropathology centers everywhere.
SSRs have been universally utilized as genetic markers because of their abundance and inherent potential for variation [ 1].
The current, most universally utilized normalization method for PCR and Northern blotting relies on the use of constitutively expressed endogenous reference genes, often termed "house-keeping genes".
Similar(53)
Perhaps paradoxically, we argue that the venerable concept of salted iterated hashing, utilized almost universally for deriving cryptographic keys from human-memorable passwords, does not provide the best possible security against brute-force offline dictionary attacks.
The ALVEOLI study [ 3], LOVS study [ 4], and the EXPRESS study [ 5] utilized the universally accepted low tidal volume strategy, but implemented higher levels of PEEP (10 to 20 cmH2O) to increase alveolar recruitment and improve oxygenation.
As social media are universally available, they can be utilized for educational purposes.
This rapid increase of the quantity and quality of newly available tools for biomedical research is not fully utilized in practice because of the lack of universally accepted standards and a common resource management infrastructure.
This was a ploy of semantics utilized successfully until the death of Arafat who was disliked universally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com