Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The complete anatomy of the clitoris was only discovered 1998 and is almost universally unknown to this day.
Similar(57)
The boundaries are universally obscure.
Some of these issues may be universally relevant, while others (some unknown) may arise in particular studies.
Though the precise molecular mechanisms underlying the propagation of the prion protein are unknown, it is universally accepted that PrPsc acts as a template upon which native PrPc is refolded into PrPsc.
In a recent Courier-Mail article, Queensland's Gallery of Modern Art curator, Jose Da Silva, noted while English is relatively unknown here, he is "universally celebrated" abroad.
But what they are almost universally uncomfortable with is trading an unknown level of personal privacy, thanks to having so little control once their data has been sucked up into the cloud.
The quality of data produced by Health Management Information Systems even when these systems include relevant data points—is often unknown and records are universally suspected to be incomplete.
The fourth translational GTPase, LepA, the function of which is currently unknown, is also nearly universally conserved in bacteria, being absent from only one organism out of the 191 analyzed.
His replacement - the relatively unknown David van Rooyen - was not universally welcomed, and over the weekend President Jacob Zuma made another sudden change, giving the post back to Nene's predecessor Pravin Gordhan.
The transition rates of the MJLSs {r k, k≥0} have been universally assumed to be some known, some unknown, and some uncertain within given intervals.
Certainly when a film features an ensemble cast of relatively unknown actors and all give universally strong performances, credit goes to the director for guiding them through.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com