Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Most people would rest easier in the knowledge that these vital basic needs were met universally through competently run, well-regulated government agencies, solidly backed by taxes.
Some basic messages could be promoted universally through information campaigns.
Similar(58)
It is universally known through a 1954 facsimile edition.
These authors (and many others that followed on from them) speak about what is universally human through ordinary lives".
Death was universally observed through rituals, which increased in extravagance in direct proportion to the status of the deceased.
Until the moral revulsion at using these weapons is universally recognised through binding treaties, and until the international community is prepared to invest sufficiently in their clearance, countries such as Laos will be paying the price for decades to come.
In depriving the South of its greatest economic resource abundant free human labour Lincoln's proclamation was intended primarily as an instrument of military strategy; only when emancipation was universally proposed through the Thirteenth Amendment did it become national policy.
Finally, he became universally recognized through his famous vaccinations against anthrax and rabies.
This section outlines how some IHL treaty's provisions are and others become universally binding through customary law.
Now, of course, these principles are known almost universally, either through the translation and dissemination of the "Art of War" across China and across the world, or through the collective conclusions of other western military strategists, from Machiavelli to von Clausewitz.
I mean, if you care about the poor as something more than just a sociological abstraction, or if you think college education for everyone should be made available, or if you believe that healthcare ought to be universally available through a system not motivated first and always by profit, what's not to like?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com