Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Most current microturbines operating on gaseous fuels feature lean premixed combustor technology, which was developed relatively recently for gas turbines but is not universally featured on larger gas turbines.
Similar(58)
The competition almost universally features digital temperature functions.
Comments on Breitbart's version of the article, which were universally critical, feature such examples as "hes not too fucking bright, well look what he does for a living", "gay porn performer = political AND sexual deviant", and "Just another liberal faggot".
They're both forms of escapism that feature universally innocent acts shot through with the thrill of subversive temptation, of danger even.
The challenge with signals is that there are no "universally good" features available; rather one has to manually choose and extract a specific set of features among the huge amount of existing possibilities.
Dinka has developed another universally rare feature, namely a three-way length distinction for vowels.
There is one seemingly universally liked feature, however: the online syncing software dubbed "The Studio".
As opposed to symbolic problems in which the data representation is naturally induced by the problem definition, there are no "universally good" features to represent signals.
For instance, processivity is not a universally required feature of all DNA polymerases since most repair DNA polymerases, such as lesion bypass or BER polymerases, have evolved to incorporate a single dNTP at the site of DNA damage.
The collection, which featured glitter nipple pasties, was universally panned but did get extensive coverage.
And no doubt you agree that the only universally-liked feature one of the best features on the Kin was the included syncing software, "The Studio".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com