Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Though Mr. Hundert -- as he is almost universally addressed -- is stiff backed and proper, hints of pyschological complexity hang off him like threads of frayed tweed.
This time, Mr. Eastwood plays Terry McCaleb (universally addressed by friend, lover and foe by his last name alone), a hotshot profiler for the F.B.I. who has been forced into retirement by a heart attack.
Similar(58)
To facilitate this process, global health concerns resulting from environmental exposures need to be addressed universally.
Although these methods are presented in the context of Japanese design, the intent is to address universally applicable strategies that are not limited to a single culture or society.
Regarding our work, the implications are that the "corpuscular approach effectively prevents the expert in toxic tort cases from applying the 'weight-of-evidence' approach that regulatory agencies universally employ in addressing the risks that toxic substances pose to human beings".
Current guidelines for vitamin D therapy from the National Kidney Foundation have not proven universally successful and have not addressed earlier stages of CKD.
Universally speak (enough) English.
Thus, the study warrants TB programme managers and policy makers to identify locality specific challenges to be addressed in order to universally achieve the global WHO recommended rate of 85% treatment success.
The fundamental question I addressed was not whether the universally conserved genes in the Brown dataset are similar — they unquestionably are.
These are the important and difficult questions that would need to be addressed instead of making comparisons on a universal set of variables, which may not universally apply.
UNICEF has to think universally, making sure that all children in all districts are addressed, and linking what is on the ground with the policy level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com