Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
5 Symptoms are almost universally accompanied by a marked acute phase response and leucocytosis.
Symptoms are almost universally accompanied by a marked acute-phase response.
Importantly, we find the loss of eEF1A is almost universally accompanied by parallel loss of eEF1Bα, suggesting that EFL functioning does not require the assistance of this GEF.
Distal renal tubular acidosis (dRTA) is an example of a severe human disorder in which acidosis, renal tract calcification and metabolic bone disease are often, but not universally, accompanied by deafness.
Similar(56)
Many on the right want the term to apply only to people who openly treat other races as the enemy, while excusing the obvious and classically coded racial resentment that almost universally accompanies supposedly neutral, data-based claims of racial disparities.I think the term "racial prejudice" evades a lot of these pitfalls.
Urbanisation universally accompanies demographic growth and is currently accelerating in Sub-Saharan Africa. Sub-Saharan Africa
In addition, seroconversion symptoms do not universally accompany new infections (Panel on Antiretroviral Guidelines for Adults and Adolescents 2008).
High polymorphism has not been accompanied universally by positive selection however [ 23], although most studies have not tested for it.
The liquid magnetic compass, now almost universally used, is commonly accompanied by an azimuth instrument for taking bearings of distant objects.
A nausea universally, and in some instances, vomiting, accompanied by a disagreeable taste in the mouth, accompanied this fever….
Unlike systemic inflammation, which developed principally in critically ill patients, intensive CNS inflammation (reflected by elevation in cytokine levels and immune cell counts) was universally present in EV71-infected patients, accompanied by CNS disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com