Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When we generalize from our ability to make the latter sort of decisions, we must value not only the ability to weigh options and universalize them but also the ability to engage the right affect, emotion, etc.
Similar(59)
In particular, he mistrusts the desire of the psycho-acousticians "to universalize — 'the brain does this, therefore that.' Sure, everyone can agree that there's a biological part of experience.
The sentence entrenches the facts that precede it — and the facts to follow — in the oceanic retrospect of a ruminative mind, even as they claim to universalize the lovers' predicament, to forgive them their place in the history of sexual discomfort.
Second, the universal project, while failing to universalize the world, is instead universalizing -- colonizing -- America itself.
If we're going to universalize power anyway, why not stick a couple of designers in a room and have them come up with some a bit more classy.
Galindo (2016) points out that, although universal, International Law emphasizes civil and political rights, but do not universalize economic, social and cultural rights.
One of the real challenges Carney faced in trying to learn from the eggheads' projects is how much you can universalize from a single experiment.
Ingrid Gottlicher's simple stylized costumes are part of the production's attempt to universalize a message about self-sacrifice for the community and the moral good.
To succeed as a novelist, he had to find a way to universalize a sensuality that he knew to be particular.
No other major country has adopted the British system — not because it didn't work but because other countries came to universalize health care under entirely different circumstances.
Narrative commentary accompanying the dances often interprets a specific action in its broad context, thus helping to universalize the theatrical experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com